Règles à respecter
Code ouvrage :
=> Débutante
=> Confirmée
=> Experte
Faites un Don
Soutenez-nous en faisant un don pour que le forum dure encore de nombreuses années, merci !
GPS pour se retrouver sur le forum
Ceci s'adresse à tous les nouveaux membres ! Suivez les étapes indiquées:
- Lire le règlement du forum
- Se présenter ICI (en profiter pour lire comment mettre une photo sur le forum, etc ...)
- Pour avoir sa propre galerie, lire => CECI
- Le forum propose des knitalongs (knits) et des crochetalongs (cal), lisez avant le règlement et les explications et signez le aussi => ICI
- Après ses étapes , vous pouvez aussi mettre une photo de vous dans notre Trombinoscope .
- Tous les matins, vous pouvez prendre le petit dèj' ou discutez de tout et de rien dans la rubrique Papotage .
- Découvrez, parlez , partagez tout sur le TRICOT et le CROCHET
- Pour échanger des accessoires , pelotes etc ... le Trocoland
- Des idées, des critiques ou des suggestions pour améliorer le forum? La Boîte à idées
- Il ne vous reste plus qu'à découvrir toutes les autres rubriques ! Bonne visite !
Membres Stars du mois
Aucun utilisateur |
Besoin d'aide pour une traduction
3 participants
Page 1 sur 1
Besoin d'aide pour une traduction
Bonjour,
Je suis en train de tricoter un lapin et je bloque sur " Dec 1 st at each end of next row and following 4th row"
Est ce quelqu'un pourrait m'aider à pouvoir finir mon lapin.
Merci de votre aide.
Bon après midi.
Mélany
Je suis en train de tricoter un lapin et je bloque sur " Dec 1 st at each end of next row and following 4th row"
Est ce quelqu'un pourrait m'aider à pouvoir finir mon lapin.
Merci de votre aide.
Bon après midi.
Mélany
Melany- Tricolandaise accro
- Nombre de messages : 254
Localisation : Nievre
Date d'inscription : 27/01/2008
Re: Besoin d'aide pour une traduction
Bonsoir,
si je traduis mot à mot:
diminuer une maille à la fin du rang suivant et sur le quatrième rang qui suit, mais pour avoir eu le cas à plusieurs reprises, je diminuais une maille au début et à la fin du rang et de même sur les 4 rangs suivants ce qui me donnait en fait 10 diminués. Le moyen de contrôler c'est de voir si sur ton modèle ils te donnent le nombre de mailles restantes.
En espérant t'avoir éclairée.
Cordialement
si je traduis mot à mot:
diminuer une maille à la fin du rang suivant et sur le quatrième rang qui suit, mais pour avoir eu le cas à plusieurs reprises, je diminuais une maille au début et à la fin du rang et de même sur les 4 rangs suivants ce qui me donnait en fait 10 diminués. Le moyen de contrôler c'est de voir si sur ton modèle ils te donnent le nombre de mailles restantes.
En espérant t'avoir éclairée.
Cordialement
Patou1457- Tricolandaise intéressée
- Préférences : Tricot et Crochet
Nombre de messages : 45
Localisation : Landes
Humeur : Au beau fixe sans condition
Date d'inscription : 30/11/2014
Re: Besoin d'aide pour une traduction
Melany a écrit:
" Dec 1 st at each end of next row and following 4th row"
Mélany
Diminuer 1 maille au début et à la fin du rang suivant, et au début et à la fin du 4ème rang suivant
mariap- Magique moment
- Préférences : Tricot et Crochet
Nombre de messages : 5884
Localisation : Lisboa - Portugal
Humeur : Toujours meilleure avec du soleil!
Date d'inscription : 03/03/2008
Re: Besoin d'aide pour une traduction
Bonjour
Merci de votre, je vais pouvoir continuer mon ouvrage.
Bonne journée
Mélany
Merci de votre, je vais pouvoir continuer mon ouvrage.
Bonne journée
Mélany
Melany- Tricolandaise accro
- Nombre de messages : 254
Localisation : Nievre
Date d'inscription : 27/01/2008
Re: Besoin d'aide pour une traduction
Bon travail
mariap- Magique moment
- Préférences : Tricot et Crochet
Nombre de messages : 5884
Localisation : Lisboa - Portugal
Humeur : Toujours meilleure avec du soleil!
Date d'inscription : 03/03/2008
Sujets similaires
» besoin d'aide pour une traduction de quelques phrases en anglais
» aide traduction une phrase pour ccc80
» besoin d'aide pour une torsade SVP!!!!
» Besoin d'idées pour....
» daide sur un sackboy
» aide traduction une phrase pour ccc80
» besoin d'aide pour une torsade SVP!!!!
» Besoin d'idées pour....
» daide sur un sackboy
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum